문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 미네구모(함대 컬렉션) (문단 편집) === 시보 === [youtube(cgSw3Yd7Axo)] ||<:> 시간 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> 0시 ||<(>提督さん。深夜零時、日付が変わりました。今夜は、この峯雲が秘書艦を務めます。不束(ふつつか)者ですが、どうぞ、よろしくお願い致します。||<(>제독 씨. 심야 0시, 날짜가 바뀌었어요. 오늘 밤은 이 미네구모가 비서함을 담당하겠습니다. 부족한 몸이지만, 부디, 잘 부탁드려요.|| ||<:> 1시 ||<(>マルヒトマルマル。提督さん、さすがにこの時間になると、三水戦も静か、みたいですね…。ふぅ…。||<(>0100. 제독 씨, 역시 이 시간이 되면 삼수전도 조용, 하네요…, 후우….|| ||<:> 2시 ||<(>マルフタマルマル。提督さん、お茶、淹れますね。眠気覚ましに、すこーし濃くしておきますね。はい、ここに置きます。熱いので、気を付けてくださいね。||<(>0200. 제독 씨, 차, 끓여왔어요. 잠 깨우기로, 조-금 진하게 해둘게요. 네, 여기에 둘게요. 뜨거우니까, 조심해주세요.|| ||<:> 3시 ||<(>マルサンマルマル。もうこんな時間…。提督さん、夜中の鎮守府は静かですが、時間が経つのも何だか、早いような気がします。あっ、気のせい…ですね。||<(>0300. 벌써 이런 시간…. 제독 씨, 밤 중의 진수부는 조용하지만, 시간이 가는 줄도 모르고, 왠지 빠르다는 생각이 듭니다. 앗, 기분 탓…이네요.|| ||<:> 4시 ||<(>マルヨンマルマル。もうすぐ朝ですねぇ。今朝の朝食は何にしようかしら。提督さん、何かご希望ありますか?…あ、すみません。少し早すぎましたね。||<(>0400. 이제 곧 아침이네요. 오늘 아침밥은 뭘로 할까. 제독 씨, 뭔가 먹고 싶은 것 있으세요? …아, 죄송해요, 너무 빨랐네요.|| ||<:> 5시 ||<(>マルゴーマルマル。んーっ、もう朝…。今のうちに、朝食の下ごしらえ、しておきますね。ふっふふ~んふっふふ~ん♪(鼻歌) ごめんなさい、私、お料理好きみたいで。||<(>0500. 응-, 이제 아침…. 늦기 전에, 아침의 준비를, 해올게요. 훗 후후~ 우훗 후후~응♪|| ||<:> 6시 ||<(>マルロクマルマルっ! 提督さん、皆さんを起こしますね。総員、起こーし!皆さん、おはようございまーす!朝、朝でーす!皆さーん、総員起床でーす!||<(>0600! 제독 씨, 모두를 깨울게요. 총원, 기상-! 여러 분, 좋은 아침입니다-! 아침, 아침이예요-! 모두 들-, 총원 기상이예요-!|| ||<:> 7시 ||<(>マルナナマルマル。さぁ提督さん、召し上がれ。峯雲特製の朝食です。ほっかほかの麦飯と、大根と菜っ葉のお味噌汁。菜っ葉の漬物に、今日は特別に、野菜の煮物もお付けしました。はい、お茶はこちらです。どうぞ。||<(>0700. 자아 제독 씨, 드셔주세요. 미네구모 특제의 아침 식사예요. 갓 지은 보리밥하고, 무와 푸성귀 된장국. 푸성귀 절임과, 오늘은 특별하게, 야채 조림도 만들어봤습니다. 자, 차는 이쪽에 있어요, 드시죠.|| ||<:> 8시 ||<(>マルハチマルマル。提督さん、先に洗いものを片付けてしまいますので、少しだけお待ち頂けますと助か… えっ…。ありがとうございます、手伝って頂いて。助かります。||<(>0800. 제독 씨, 먼저 설거지를 해둘 테니, 조금만 기다려 주세요… 엣…. 고맙습니다, 도와주셔서. 감사해요.|| ||<:> 9시 ||<(>マルキューマルマル。手伝って頂いたので、朝の洗い物も早く終わりました。提督さん、ありがとうございます。さあ、海に参りましょう。||<(>0900. 도와주신 덕에, 아침의 설거지가 빨리 끝났습니다. 제독 씨, 고맙습니다. 자, 바다 위로 나가죠.|| ||<:> 10시 ||<(>ヒトマルマルマル。あっちゃん、山ちゃん、第九駆逐隊、集合です。あっ、なっちゃん、大丈夫。きっと、きっとここでまた会える。私、信じています。||<(>1000. [[아사구모(함대 컬렉션)|앗 쨩]], [[야마구모(함대 컬렉션)|야마 쨩]], 제 9구축대, 집합입니다. 앗, [[나츠구모(함대 컬렉션)|낫 쨩]], 괜찮아. 분명, 분명 여기서 다시 만날 수 있어. 나, 믿고있습니다.|| ||<:> 11시 ||<(>ヒトヒトマルマ… あっ、那珂さん。お疲れ様です。何を… わぁ、ライブの練習…ですか?お疲れ様です。よかったら、お昼にこれを。はい、頑張ります。||<(>110… 앗, [[나카(함대 컬렉션)|나카 ]]씨, 수고하셔요. 무엇을… 와아, 라이브의 연습…입니까? 괜찮으시면, 점심에 이것을, 네, 힘내겠습니다.|| ||<:> 12시 ||<(>ヒトフタマルマル。提督さん、正午です。お昼に致しましょう。今日の昼食は、菜っ葉のおむすびです。お味噌汁とお茶はこちらに。はい、どうぞ。召し上がってください。||<(>1200. 제독 씨, 정오입니다. 점심을 먹죠. 오늘의 점심은, 푸성귀 잎의 주먹밥입니다. 된장국과 차는 이쪽에. 네, 드셔주세요.|| ||<:> 13시 ||<(>ヒトサンマルマル。提督さん、海の上で食べる菜っ葉のおむすびって、何でこんなに美味しいんでしょう。不思議ですよね。いつも思うんです。潮風のせい…でしょうか。||<(>1300. 제독 씨, 바다 위에서 먹는 푸성귀 잎의 주먹밥은, 어째서 이렇게나 맛있는 걸까요. 신기하네요. 항상 생각해요. 바닷바람 덕분…인 걸까요.|| ||<:> 14시 ||<(>ヒトヨンマル わ、危ないっ!きゃあっ!はっ、黒潮さんごめんなさい!私… 大丈夫ですか?はっ、おでこにたんこぶが…。 ご、ごめんなさい!||<(>140, 와, 위험해! 꺄앗! 쿠, [[쿠로시오(함대 컬렉션)|쿠로시오]]씨 죄송해요! 저… 괜찮으세요? 핫, 이마에 혹이…. 죄, 죄송해요!|| ||<:> 15시 ||<(>ヒトゴーマルマル。明石さんが近くにいてくれて、助かりました。ふぅっ…。ついでに、間宮さんから羊羹一棹(さお)買っちゃいました。提督さん、あとで切りますね。楽しみ♪||<(>1500. 아카시 씨가 가까이 계셔서, 다행이었어요. 후우…. 덤으로, 마미야 씨로부터 양갱 한 장대 사버렸습니다. 제독 씨, 나중에 자를게요. 기대되네요♪|| ||<:> 16시 ||<(>ヒトロク… わぁ、由良さん、お疲れ様です。はい、そうですね。ソロモンでは対空監視にも気を付けないと。はい。由良さんも気をつけてくださいね。お願いします。||<(>16… 와아, [[유라(함대 컬렉션)|유라]] 씨, 수고하셔요. 네, 그렇네요. 솔로몬에서는 대공감시에 신경 쓰지 않으면. 네, 유라 씨도 신경 써주세요. 부탁드려요.|| ||<:> 17시 ||<(>ヒトナナマルマル。提督さん、もうすぐ日が落ちます。この時間、本当に綺麗ですね。私好きなんです、この時間。提督さんは、どう…ですか?||<(>1700. 제독 씨, 이제 곧 해가 떨어져요. 이 시간, 정말로 아름답네요. 저 좋아해요ㅡ 이 시간. 제독 씨는, 어떠…세요?|| ||<:> 18시 ||<(>ヒトハチマルマル。艦隊を港に戻しましょう。私、夕食の支度を始めますね。提督さん、何か食べたいものはありますか?遠慮なくおっしゃってください。||<(>1800. 함대를 항구에 되돌리죠. 저, 저녁 식사의 준비를 시작할게요. 제독 씨, 뭔가 드시고 싶은 것 있으세요? 사양없이 말씀해주세요.|| ||<:> 19시 ||<(>ヒトキューマルマル。夕食は、提督さんご希望の、ハヤシライスです。たまにハヤシライスって、とっても食べたくなりますよね。お肉と玉ねぎ、そしてトマトもたっぷり使いました。栄養も満点です。さぁ、召し上がれ。||<(>1900. 저녁 식사는, 제독 씨가 드시고 싶다고 하신, 하야시 라이스[* 얇게 썬 쇠고기와 버섯, 야채를 넣고 볶다가 토마토, 데미 글라스 소스 등을 넣고 물을 넣은 후 졸여서 만든 소스를 밥 위에 얹어서 먹는 음식]입니다. 가끔씩 하야시 라이스는, 엄청 먹고 싶어 지네요. 고기와 양파, 그리고 토마토도 잔뜩 넣었습니다. 영양도 만점입니다. 자, 드세요.|| ||<:> 20시 ||<(>フタマルマル… えーっと、少し港の方が。あれは…川内さん?白露さん、時雨さん、五月雨さんも。提督さん、第三水雷戦隊が出撃していきます。こんな時間に…。||<(>200… 으-음, 조금 항구 쪽이. 저건…[[센다이(함대 컬렉션)|센다이 ]]씨? [[시라츠유(함대 컬렉션)|시라츠유 ]]씨, [[시구레(함대 컬렉션)|시구레]] 씨, [[사미다레(함대 컬렉션)|사미다레]] 씨도. 제독 씨, 제 3수뢰전대가 출격하고 있네요. 이런 시간에….|| ||<:> 21시 ||<(>フタヒトマルマル。提督さん。三水戦の皆さん、少し心配ですね。私、村雨さんと出て見てきましょうか?え、いい?あぁ…はい。||<(>2100. 제독 씨. 삼수전의 여러 분, 조금 걱정되네요. 저, 무라사메 씨와 조금 보고 와도 괜찮을까요? 에, 괜찮아? 아아…네.|| ||<:> 22시 ||<(>フタフタマルマル。提督さん、三水戦、全艦無事に帰投した模様です。よかったぁ。やはり、これからの暗い海は電探が大切ですね。私も、装備するようにします。||<(>2200. 제독 씨, 삼수전, 전함이 무사히 귀환한 모양입니다. 잘 됐다. 역시, 이제부터 어두운 바다는 전탐이 중요하네요. 저도, 장비하도록 합니다.|| ||<:> 23시 ||<(>フタサンマルマル。提督さん、本日も艦隊運用、大変お疲れ様でした。明日もあります。少しお休みになって頂けたら。あ、はい。毛布、お持ちしますね。||<(>2300. 제독 씨, 오늘도 함대운용, 정말 수고 많으셨습니다. 내일도 있습니다. 조금 쉬시고 계속하시면. 아, 네. 모포, 둘게요.|| ##== [[함대 컬렉션/미디어 믹스|미디어 믹스]] == ##공식 미디어 믹스 작품에서 등장한 적이 있는 경우 기재저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기